忍者ブログ

雑器

Home > ブログ > > [PR] Home > ブログ > KOI > SWEET DREAMS

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

SWEET DREAMS

SWEET DREAMS

SO BEAUTIFUL 
I‘VE NEVER SEEN THAT PLACE 
WHEN THE TRIP IS OVER  
I WANT TO GO WITH YOU 

次の街へと向かう
いつの间にか远くまで
心の隙间を激しい音で埋めていって
眠りに着くんだ 

GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU, 
EVEN WHEN I AM FAR AWAY 
WERE YOU WONDERFUL TODAY?  
BECAUSE SURELY THERE, 
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS.

SO BEAUTIFUL I'VE NEVER KNOWN THIS TOY 
WHEN THE TRIP IS OVER  
I WANT TO SHARE WITH YOU 

こんな日々を过ごして来たよ
离れても感じてる
一人になったら君を思い话しかける
もう寝たかな? 

GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU, 
EVEN WHEN I AM FAR AWAY 
WERE YOU WONDERFUL TODAY?  
BECAUSE SURELY THERE, 
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS.

WHEN I RETURN,
I WONT LET YOU GO,
SWEET DREAMS.




SO BEAUTIFUL 
I‘VE NEVER SEEN THAT PLACE 
WHEN THE TRIP IS OVER  
I WANT TO GO WITH YOU  

向下一条街行进
不觉到很远
用激烈的声音填写心中空缺
渐渐入眠

GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU, 
EVEN WHEN I AM FAR AWAY 
WERE YOU WONDERFUL TODAY?  
BECAUSE SURELY THERE, 
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS.

SO BEAUTIFUL I'VE NEVER KNOWN THIS TOY 
WHEN THE TRIP IS OVER  
I WANT TO SHARE WITH YOU 

度过这样的日子
即使分别也感受得到
一个人了的话会说着想念你的话
已经入睡了吗?

GOOD NIGHT TO YOU,
I ALWAYS DO THINK OF YOU, 
EVEN WHEN I AM FAR AWAY 
WERE YOU WONDERFUL TODAY?  
BECAUSE SURELY THERE, 
WILL BE GOOD TOMORROWS,
SWEET DREAMS.

当我回到过去
我不会放手让你走
甜梦。



按自己的意思翻译了。
地铁上shuffle到这首的时候很没用的差点哭了。

以上。
soredeha×甜梦。
PR

Comment0 Comment

Comment Form

  • お名前name
  • タイトルtitle
  • メールアドレスmail address
  • URLurl
  • コメントcomment
  • パスワードpassword